科总的小饼干

托尔金死忠 精灵宝钻 HP APH
冰火 Merlin X-man

詹莉 / 弓盔/ 亚梅 / AL

微博账号@科总的小饼干

口水兜和CM字幕组饼干

英剧&

电影/音乐/书

James Potter——校园霸凌?

首先说明一下,我的观点都来自HP七本书,至于什么PM,JKR的推特,诅咒孩子,我一概不参考。



James Potter,本书主人公哈利波特的爸爸,当年掠夺者一员,毕业后加入凤凰社,三次逃脱伏地魔。在第一次巫师大战时因保护妻儿死亡。然而这个角色在可怜地被提及的时候也是被当成了反面教材,亦或是作为斯内普的情敌来看。的确,这个角色在书中所占比重并不大,出场基本都是通过众人的回忆和冥想盆的记忆来的。哈迷可能觉得,JP的出场少导致了他的人气少,评价低。但我们不妨看看仅仅是提到一两句的格林德沃、比尔和查理、卢修斯,这些配角其中甚至有反派角色,却依然有相当一部分粉丝。那么JP比起这些配角来,为什么收获的却是“霸凌”、“愿天堂没有詹姆斯”等等标签?


我想,对JP的观点其实有失偏颇。



我们来明确一个事实,罗琳写的伏地魔创作来源是二战时期的希特勒,希特勒的法西斯主义其中重要的一点就是种族优秀论,“泥巴种”也就是受到种族清洗的犹太人。而支持伏地魔意味着什么?就是支持法西斯,支持血统优秀理论。而回到哈7,原文是这样:


“No — listen, I didn’t mean —”


“— to call me Mudblood? But you call everyone of my birth Mudblood, Severus. Why should I be any different?”


很明显,斯内普支持的就是这一理论,除了莉莉波特以外,他理论上支持伏地魔消灭所有的麻瓜种,来保证巫师的血统纯正,这也是为什么后来他加入了象征纳粹阵营的食死徒。而詹姆波特作为纯血统巫师,却并未有这样的理念,他与象征被歧视人群的“狼人”交好,与出于弱势的彼得交好,追求并娶了麻瓜巫师,这都说明了詹姆是一个反法西斯主义的人。詹姆和斯内普的矛盾并非仅仅是因为Lily,在根本的意识形态上两者就不一样。即使没有莉莉,两个人的矛盾也无法消失,就和哈利与德拉科的矛盾一样。并非是来自两个学院的冲突,而是两者价值观的冲突。当这样价值观冲突时,不难想象有摩擦甚至打斗的发生。而有些可笑的理论,说正是詹姆波特的欺凌导致了斯内普内心扭曲而最终加入了伏地魔。先别说这句话在书里根本没有依据,而且两人的矛盾根本上就是因为价值观不同,认为詹姆波特是原因的人实际上是搞错了因果关系。


同样的还有莉莉这句话:


 “It’s too late. I’ve made excuses for you for years. None of my friends can understand why I even talk to you. You and your precious little Death Eater friends — you see, you don’t even deny it! You don’t even deny that’s what you’re all aiming to be! You can’t wait to join You-Know-Who, can you?”


“I can’t pretend anymore. You’ve chosen your way, I’ve chosen mine.”


这段话直接表明了莉莉和詹姆的立场相同,她和斯内普友谊破裂是因为价值观和追求不同。


重点来了,法西斯是什么?是邪恶的!在当时的情况,距离詹姆莉莉加入凤凰社不到几年,高年级里食死徒已经出现并且开始在校园胡作非为,伏地魔已经开始在魔法界掀起战争了!而斯内普和食死徒走得近,而且毕业后打算加入食死徒,已经是食死徒预备队一员了。


这还要多说吗,你不会把反法西斯的英法联军抗击纳粹德国说成是二打一的霸凌吧?


自然,斯内普那是还算不上纳粹德国,詹姆波特那时也不是抗敌英雄,但是在那个时期,不是什么所谓的和平校园的时候,而是大战打响,伏地魔开始一步步实施侵略,人人要选择立场的时刻。詹姆波特和斯内普的矛盾,也不单单是校园霸凌或是个人对抗,早就已经上升到一个集团对抗另一个集团的程度了。莉莉为什么恰恰选择在这个时间与斯内普决裂?很简单,到了这个时候,个人情谊早就不是首要考虑的东西,敌对的立场才是最重要的。

有些人可能主观觉得斯内普可怜,受欺负,这是因为放在校园这个环境下。而事实是詹姆莉莉在18岁就要真刀实枪杀敌,卢平要在狼人里潜伏卧底,隆巴顿夫妇被折磨疯。而这一切都是因为和食死徒、伏地魔抗争的代价。基于这一点,我对投靠邓布利多前的斯内普没有丝毫的同情,如此的话,谁来同情一岁就成孤儿的哈利?谁来同情英年早逝的詹姆莉莉?



除开两人的立场,我们还可以再来看看两人实战部分


许多人可能直接就想到了第五部教授最糟糕的回忆中,詹姆把他吊起来的一部分。诚然,这似乎是詹姆霸凌斯内普最有利的证据。然而,这只是一场斗争中的一部分,其它的真的就没有了吗?


其实梁子在两人初次见面就结下了:


“Maybe I’ll break the tradition. Where are you heading, if you’ve got the choice?”

James lifted an invisible sword.

“ ‘Gryffindor, where dwell the brave at heart!’ Like my dad.”

Snape made a small, disparaging noise. James turned on him.

“Got a problem with that?”

“No,” said Snape, though his slight sneer said otherwise. “If you’d rather be brawny than brainy —”

“Where’re you hoping to go, seeing as you’re neither?” interjected Sirius.


在刚见面,几个人就因为去哪个学院而发生争执,斯内普和小天狼星的互相嘴炮也埋下日后冲突的种子。从这段看得出斯内普并非一直处于被动方,相反的,首先挑起人身攻击的人是他。那么,我们是不是可以说詹姆和斯内普的打斗都是有来有往的?可以继续看。


“What about the stuff Potter and his mates get up to?” demanded Snape. His color rose again as he said it, unable, it seemed, to hold in his resentment.

“What’s Potter got to do with anything?” said Lily.

“They sneak out at night. There’s something weird about that Lupin. Where does he keep going?”

“He’s ill,” said Lily. “They say he’s ill —”

“Every month at the full moon?” said Snape.

“I know your theory,” said Lily, and she sounded cold. “Why are you so obsessed with them anyway? Why do you are what they’re doing at night?”

“I’m just trying to show you they’re not as wonderful as everyone seems to think they are.”

The intensity of his gaze made her blush.

“They don’t use Dark Magic, though.” She dropped her voice. “And you’re being really ungrateful. I heard what happened the other night. You went sneaking down that tunnel by the Whomping Willow, and James Potter saved you from whatever’s down there —”

Snape’s whole face contorted and he spluttered, “Saved? Saved? You think he was playing the hero? He was saving his neck and his friends’ too! You’re not going to — I won’t let you —”



Harry doubted that Snape had even heard her strictures on Mulciber and Avery. The moment she had insulted James Potter, his whole body had relaxed, and as they walked away there was a new spring in Snape’s step. …


发生在五年级左右的打人柳事件。黑线部分可以看出莉莉知道斯内普的理论,什么理论?很好猜,卢平是个狼人。那么斯内普为什么要在晚上跟着他们?为什么执迷于要证明卢平是狼人呢?斯内普的回答是,他要证明给莉莉那些人没这么好。如果卢平被揭发成为狼人,那么后果就是被退学,甚至如果有心人举报,掠夺者也会因为隐瞒狼人事实而被批评。而扳倒四人组对于斯内普来说是最好不过。那么我可以把因果关系理一理:


斯内普要证明卢平是狼人,尾随四人组,可能导致卢平秘密公开,被开除——小天狼星反击,给斯内普留了字条,(来不来的选择权在斯内普手上,但我们都知道他一定会来不是吗)结果可能导致斯内普死亡,卢平受责——詹姆波特把斯内普救了出来,化解一场危机



从上述看,这场斗争中,可能会造成最坏结果的是小天狼星,其次是斯内普,卢平是完全的受害者,詹姆波特则冒着生命危险,化解了危机。(把斯内普拖出来,明显是没变身的时候,可能被狼人咬)


那么校园霸凌,是单方面,还是双方面?如果算霸凌,是小天狼星对斯内普?是斯内普对卢平?


五年级的倒挂事件。




“This’ll liven you up, Padfoot,” said James quietly. “Look who it is. …”

Sirius’s head turned. He had become very still, like a dog that has scented a rabbit.

“Excellent,” he said softly. “Snivellus.”

Harry turned to see what Sirius was looking at.


“All right, Snivellus?” said James loudly.

Snape reacted so fast it was as though he had been expecting an attack: Dropping his bag, he plunged his hand inside his robes, and his wand was halfway into the air when James shouted, “Expelliarmus!”

Snape’s wand flew twelve feet into the air and fell with a little thud in the grass behind him. Sirius let out a bark of laughter.

“Impedimenta!” he said, pointing his wand at Snape, who was knocked off his feet, halfway through a dive toward his own fallen wand.

Students all around had turned to watch. Some of them had gotten to their feet and were edging nearer to watch. Some looked apprehensive, others entertained.

Snape lay panting on the ground. James and Sirius advanced on him, wands up, James glancing over his shoulder at the girls at the water’s edge as he went. Wormtail was on his feet now, watching hungrily, edging around Lupin to get a clearer view.

“How’d the exam go, Snivelly?” said James.

“I was watching him, his nose was touching the parchment,” said Sirius viciously. “There’ll be great grease marks all over it, they won’t be able to read a word.”

Several people watching laughed; Snape was clearly unpopular. Wormtail sniggered shrilly. Snape was trying to get up, but the jinx was still operating on him; he was struggling, as though bound by invisible ropes.

“You — wait,” he panted, staring up at James with an expression of purest loathing. “You — wait. …”

“Wait for what?” said Sirius coolly. “What’re you going to do, Snivelly, wipe your nose on us?”

Snape let out a stream of mixed swearwords and hexes, but his wand being ten feet away nothing happened.

“Wash out your mouth,” said James coldly. “Scourgify!”



拿出倒挂这段来证明詹姆霸凌的,可能忘记了先拿武器动手的是斯内普。。。当然,詹姆先上去挑衅地问了句,“你怎么样啊斯内普?”但是斯内普明显非常迅速地就开打了,这说明什么?这说明两边都是到了看到对方就开始互怼的地步了。


接下来是这样:


“All right, Evans?” said James, and the tone of his voice was suddenly pleasant, deeper, more mature.

“Leave him alone,” Lily repeated. She was looking at James with every sign of great dislike. “What’s he done to you?”

“Well,” said James, appearing to deliberate the point, “it’s more the fact that he exists, if you know what I mean. …”

Behind him, the Impediment Jinx was wearing off. Snape was beginning to inch toward his fallen wand, spitting out soapsuds as he crawled.

But too late; Snape had directed his wand straight at James; there was a flash of light and a gash appeared on the side of James’s face, spattering his robes with blood. James whirled about; a second flash of light later, Snape was hanging upside down in the air, his robes falling over his head to reveal skinny, pallid legs and a pair of graying underpants.

Many people in the small crowd watching cheered. Sirius, James, and Wormtail roared with laughter.

Lily, whose furious expression had twitched for an instant as though she was going to smile, said, “Let him down!”


“Certainly,” said James and he jerked his wand upward. Snape fell into a crumpled heap on the ground. Disentangling himself from his robes, he got quickly to his feet, wand up, but Sirius said, “Petrificus Totalus!” and Snape keeled over again at once, rigid as a board.

当倒挂金钟咒语解除后,斯内普立刻就反击了,用的咒语让詹姆的脸划了道伤口,血都撒到袍子上。随即,詹姆就再次把斯内普挂起来。


从上面几段还看得不够明显吗,詹姆和斯内普的斗争是你来我往式的,两边都想给对方苦头吃,哪边稍微放松警惕就会遭到对方的攻击。


更有意思的是,詹姆对斯内普施的咒,居然还是斯内普发明的。那么问题来了,他怎么知道斯内普的咒语?有可能斯内普也对他这么干过。当然,这一条只是推测,但是我想说的就是,斯内普对詹姆的攻击,来的不比对方少,只不过在这一次争斗中詹姆占了上风,其它几次里,不见得斯内普就是吃亏的一方。


顺提一句,莉莉这时候的表情也是很有意思,她从愤怒变成了似乎想微笑的表情。但她还是说了“放他下来。”



When he had finished, neither Sirius nor Lupin spoke for a moment. Then Lupin said quietly, “I wouldn’t like you to judge your father on what you saw there, Harry. He was only fifteen —”

“I’m fifteen!” said Harry heatedly.

“Look, Harry,” said Sirius placatingly, “James and Snape hated each other from the moment they set eyes on each other, it was just one of those things, you can understand that, can’t you? I think James was everything Snape wanted to be — he was popular, he was good at Quidditch, good at pretty much everything. And Snape was just this little oddball who was up to his eyes in the Dark Arts and James — whatever else he may have appeared to you, Harry — always hated the Dark Arts.”

“Yeah,” said Harry, “but he just attacked Snape for no good reason, just because — well, just because you said you were bored,” he finished with a slightly apologetic note in his voice.

“I’m not proud of it,” said Sirius quickly.

Lupin looked sideways at Sirius and then said, “Look, Harry, what you’ve got to understand is that your father and Sirius were the best in the school at whatever they did — everyone thought they were the height of cool — if they sometimes got a bit carried away —”

“If we were sometimes arrogant little berks, you mean,” said Sirius.


此段小天狼星的叙述也是佐证了詹姆波特和斯内普的恩怨根本上是价值观立场的不同,你说第一眼就互相讨厌,会是因为莉莉波特吗?当然了,我不会辩解詹姆波特所作所为是好的,但是的确谈不上霸凌,斯内普和詹姆的斗争行为处在一个维度上,如果算霸凌,那也是互相霸凌。然而这本身就违背了霸凌的基本含义。

更为直接的证据是下面这段:

“Well,” said Lupin slowly, “Snape was a special case. I mean, he never lost an opportunity to curse James, so you couldn’t really expect James to take that lying down, could you?”

卢平已经盖章了,斯内普从来不会放过给詹姆下咒的机会,嗯?

因此,我的结论是,詹姆波特对斯内普不在霸凌的范畴。


那么除开斯内普,詹姆波特的确有霸凌其余同学的可能性存在:


“She started going out with him in seventh year,” said Lupin.

“Once James had deflated his head a bit,” said Sirius.

“And stopped hexing people just for the fun of it,” said Lupin.


以及莉莉说的这段:


“Messing up your hair because you think it looks cool to look like you’ve just got off your broomstick, showing off with that stupid Snitch, walking down corridors and hexing anyone who annoys you just because you can — I’m surprised your broomstick can get off the ground with that fat head on it. You make me SICK.”


这都说明了詹姆有对人施咒的爱好,至于什么咒语我不得而知,但是我推测是不会造成实质伤害的恶作剧范围的咒语,类似可参考韦斯莱兄弟对待达利、对待同学的行为。原因很简单,因为如果真的造成实质后果,那么詹姆在学校的人气不可能这么高了。但是我也不排除部分同学会因为他的行为受到伤害。因此这样的行为不可取,即使是韦斯莱兄弟,也有过火的时候。






评论(36)
热度(76)
  1. 青花科总的小饼干 转载了此文字
  2. -茶也斯斯科总的小饼干 转载了此文字

© 科总的小饼干 | Powered by LOFTER